Klub esperantistů Brno

pobočný spolek Českého esperantského svazu

V roce 1901 založen První spolek esperantistů rakouských v Brně



domů

akce

informace

historie

knihovna

bulletin

aktuálně

osobnosti

Kniha návštěv

děti

mládež

dospělí

senioři

publikace

ke stažení

UNESCO

program

Slavní esperantisté

Organizace

Mezinárodní akce


SILE

Esperante

O nás

Historie

Stanovy

Přihláška

Výbor klubu

Studium

Podíl klubu na Wikipedii

Český

esperantský

svaz

Založení

ČES v Brně 1969

Starto, věstník ČES

 

 

 

 








Literární aktivity našeho klubu

Uvádíme publikace, které klub vydal nebo které jeho členové napsali nebo přeložili nebo do nich přispěli svými příspěvky:

1901: Stanovy Prvního spolku eperantistů rakouských v Brně.- Auszug aus den Statuten des Ersten österreichischen Esperantisten-Vereines in Brünn. - Escepto e1 regularo de l' Unua societo de aŭstraj esperantistoj en Brno”. Brünn. Verl. d. Vereines 1901. [4] p. 27,8 x 22 5. - Druck von Carl Habicht, Brünn.

1901: PELANT, Karel: Idea mezinárodní řeči. Napsal... Brno, propra eld. s. j. [1901?]. [2], 15 [3] p. 22 x 15. = Zvl. ot. z ,Akademie". [Pres.] Dělnická knihtiskárna v Praze. [Kovrila titolo:] Idea řeči mezinárodní [Eldoninto sur p. 16:] Nákl. 1. klubu esperantistů rakouských v Brně.

1902: Potřeba-li jazyka mezinárodního? Výňatek z řeči L. de Beaufronta na kongresu spolku Association Française pour l'Avancement des Sciences” v Paříži 1900. [Praha], nákl. čas. Český Esperantista, Spolku pro šíření Esperanta [Brno...] a Klubu Esperantistů v Praze [Lazarská ul.] s. j. [1902-1903]. 10, [2] p. 15 x 9,2. - Tiskem Družstva knihtiskárny v Hranicích.

1903: Stanovy Rakouského spolku esperantistů. Brno. nákl. spolku 1903. 7 p. 15,2 x 10,3. - Tiskem K. Habichta v Brně

1908: Otázka jazyka mezinárodniho a Esperanto. Brno nákl. Klubu Českých esperantistů, s. j. [antaŭ 1908]. 14, [2] p. 17 x 10,5 = Otisk z čas. Moravský kraj”. - Tiskem Eduarda Kalousa v Brně.

1920: GUÉRITTE, T[ony] J[ules]: Esperanto: mezinárodní jazyk inženýrů. Přeloženo z angličtiny s laskavým svolenim spolku inzenýrů, [Velká Británie] v Londýně, kde konal tuto přednášku 2. března 1914 pan... S předmluvou autorovou k českému čtenářstvu. Přel: . Vinc. Kroužil. Laskavě prohlédli:. . . Fr. Schneider a. . . Jan Coufal. Brno, Barvič a Novotný 1920. 30 p. 21 x 14.

1921: ABSOLON K[arel]: Moravia karsto. Abismo Macoĥa kaj grotoj. Laŭ prof. D-ro... tradukis J. Blahoslav. Brno, Esperantista klubo s. j. [1921?]. 42, [2] p. 17,5 x 13. 1 il. 17,5 x 39.

1921: Členové francouzské Akademie věd doporučují esperanto. Brno, Esperantista Klubo [1921-1922]. [1] p. 31 x 23,5 - Akciová moravská knihtiskárna Brno. Inf.: Esp. Zprav., 2, 1922-09, n-o 7, p. 52.

1921: NOVÁK, Arne: Ĉeĥa literuturo laů la birdperspektiuo. Tradukis Vinc. Kroužil. Brno, Barvič a Novotný 1921. 58 p. 21,5 x 15. - Presis Polygrafie, Brno. Orig.: Česká literatura s ptaĉí psrspektivy.

1921. STIPRIAAN LUĎSCIUS, J. M. van: Charakter. (Přel. F. Šilha.] Brno Nový lid 1921. = Kniznice Nového lidu. Sv. 14. Rec.:. Esp. Zprav., 1, 1921-07, n-o 9, p. 75.

1922: Gvidlibro tra Brno. Ĉefurbo de Moravio, Ĉeĥoslovakio. 222.000 da [!] loĝantoj. Brno, Esperantista klubo 1922. 16 p. 19 x 12.Tiun ĉi libreton preparis kaj dediĉis al kongresanoj 1922 samideanoj Šembera, Fridrich ka] Jeřábek. Presis Polygrafie, Brno.

1923: Jídelní [!] lístek. Speisekarte. Manĝokarto. Étlap. La carte. Zašle Rudolf Fridrich, prof. gymnasia, Brno-Královo Pole. Brno, s. e., s. j. [4] p. 15.8 x 11,5. - Tisk Ant. Okáč, Brno-Královo Pole. Kp.: Jídelní listek [Manĝokarto) v esperantu. Praha, adm. čas. Hotelier. Inf.: Esp. Zprav., 3, 1923-05, n-o 5, p. 45. Kp.: Progreso, 9, 1926-03, n-o 3, p.37.

1923. RIEGER, J[osef]: Logaritma kalkulilo por ferobetonaj konstruoj sistemo Rieger... Brno, [propra eld.] s. j. [1923]. [2] p. 26,5 x x 21,6. - Polygrafia Brno.

1923. STIPRIAAN LUĎSCIUS, J. M. van: Charakter. Z esperanta se svolením autorovým preložil F. Šilha. 2. vyd., zlevněné. Brno, Nový lid 1923. 30 [2] s. 20 x 13. = Knižnice Nového lidu. Sv. 14. - Tiskem Pokorného a spol. - [En la presita dediĉo:] F. Hrubý-Šilha.

1924: Život a práce Antonie Janalikové. Brno, nákl. Jednoty učitelek moravských 1924. 54, [2] p., 1 il. 20 x 14. - Tiskem Rolnické tiskárny v Brně. - [Enhavo:] Ant. Gebauerová: Za Antonií Janalíkovou. - Abstinentní hnutí. - O významu mezinárodního jazyka. - Ant. Bystřická: Ze zajetí. - Vzpomínky z rakouského kriminálu. - Dojmy z Dánska.

1925: BEDNÁŘ, Josef: Esperanto v 10 hodinách a 500 slovech. Úplná učebnice pro samouky a kursy. Brno, Jos. Bednář 1925. 116,[2] p. 19,5 x 12.- Il.

1926. BEDNÁŘ, Josef: Barono Mensogbabilulo kaj liaj plej bonaj aventuroj. Libere aranĝis [k. il.] ... Brno, Josef Bednář s. j. [1926]. 48 p. 19 x 12. - [Almetita:] Slovníček esperantsko-český. Příloha pro začátečníky.12 p.. - Presis Družstvo knihtiskárny” en Hranice. Rec.: Progreso, 9, 1926-10, n-ro 8, p. [86] `

1927: Gvidfolio tra la urbo Brno. Brno, Zemský cizinecký svaz s. j. [1927]. [4] p. 16,5 x 11,5. - Knihtiskárna Typia Brno, Cejl 21. 1355-27.

1928: Brno. Ekspozicio de l' samtempa kulturo en Ĉeĥoslovakio. 1928 26. V. - 30. IX. [Brnoj], s. e. [1928]. [8] p. 24 x 10. - Kramerius, Brno - Typo Rossmann.

1936. ŠAMLA, Jiří V.: Moderní učebnice mezinárodniho jazyka. Typo a kresby: O. Crhounek. Brno, Mor. nakl. B. Pištělák 1936. 79, [1] p. [+ p. 81 - 116] 20 x 14. - [Sur la kovrilo:] Esperanto. Moderní učebnice - [Enmetaĵo [p. 81 - 116]:] Slovník k moderní učebnici mezinárodního jazyka.

@ 1936. POLÁCH, Bohumír - ŽALMAN, Jiří - WEINBERGER, Jaromír [muziko]: Sur rozoj sternite. Opereto en 3 aktoj, Tradukis: Jiří V. Šamla. Ludita ĉeĥe kun granda sukceso sur ĉiuj ĉeĥoslovakaj scenejoj kaj esperante 2-an de januaro 1936 en la Verda stacio Radiojournal, Brno. Praha, Thalia 1935. 127 p. 15,5 x 11,7. = 251. Orig.: Na růžích ustláno [1935] .

1936. Klič jazyka esperanto. 5. vyd. Praha, Svaz esperantistů Čs. repnbliky 1936. [2], 32, [2] p. 11,5 x 7,4.

1936. BERKA, A[leš]: Slovník esperantsko-český. (10.000 slov). Sestavil... Brno, nákl. vl. 1936. 84 p. 15 x 10. = 2-a libro de E. M. L. Brno. - Tisk A. Pražák, Jablonné n. Orlicí.

1936. BERKA, A[leš]: Slovnik česko-esperantský a esperantsko-český. Sestavil..: Brno, nákl. vl. 1936. 184 p. 15 x 10. = 3-a libro de EML Brno. - Tisk A. Pražák, Jablonné n. Orlicí.

1936. BERKA, A[leš]: Slovník česko-esperantský (10.000 slov). Sestavil... Brno nákl vl. s. j. [1936]. 99 [1] p. 14 5 x 10. = 1-a libro de: Eldonejo de malkaraj libroj, Brno - V, Jirchářích 8. - Tiskem A. Pražáka, Jablonné n. O.

1936. ZELDENTHUIS, G. H, N.: Kongresa renkonto. Komedieto poŝforsnata. 2 scenoj. Brno, E. M. L. A. Berka 1936. 8 p. 15 x 10.

1937. FILIP, Jan: Fino de Ia mondo. Simbola socia simfonio en tri aktoj. Dramo de. . . Muziko de D-ro Oldřich Svoboda. Brno, Eldonejo de Malkaraj Libroj - Aleš Berka 1937. 58, (1), [2] p. 17,5 x x 12,3. - Presis A. Pražák, Jablonné n. Orl.

1937. JU-PIN, Paŭlo: La milito en Ekstrem-Oriento. Psika problemo internacia. Alvoko al sinceraj kaj bonvolemaj homoj. El franca lingvo trad. René de Lajarté. Brno, E. M. L. - Aleš Berka 1937. 32 p, , 15 x 10.

1937. OMELKA, F[rantišek]: Aventuroj de Antonio. Brno, Eldonejo de malkaraj libroj 1937. [1], 57, [2, 2] p. 16 x 12. 5 il. - Presis A. Pražák, Jablonné n. O.

1937. Verda stacio. Esperanta almanako de la Ĉeĥoslovaka radio. Redektis Dalibor Chalupa kaj Jiří V. Šamla. Brno, Ĉeĥoslovaka radio. Radiojournal [1937]. 78 [2] p. 20,5 x 15. - Kovrilo k. tipografia aranĝo de Richard Šembera. Presis Pokorný k. komp., Brno.

1937. ZAMENHOF, L. L.: Malgranda legolibro. D-ro... Brno, Eldonejo de Malkaraj Libroj, Aleš Berka, nákl. vl. 1937. 71, [1] p. 15 x 12. 1 fot. - Presis Ant. Pražák, Jablonné n. Orl

1937. Verda stacio. Esperanta almanako de la Ĉeĥoslovaka radio. Redektis Dalibor Chalupa kaj Jiří V. Šamla. Brno, Ĉeĥoslovaka radio. Radiojournal [1937]. 78 [2] p. 20,5 x 15. - Kovrilo k. tipografia aranĝo de Richard Šembera. Presis Pokorný k. komp., Brno.

1937. ZAMENHOF, L. L.: Malgranda legolibro. D-ro... Brno, Eldonejo de Malkaraj Libroj, Aleš Berka, nákl. vl. 1937. 71, [1] p. 15 x 12. 1 fot. - Presis Ant. Pražák, Jablonné n. Orl.

1938. AVERČENKO, Arkadij T.: Forta karaktero. Dialoga komedio unuakta. Silentema najbaro. Tradukis Jiří V. Šamla. Brno, Pokorný 1938. 19 p. 20,5 x 14,3. = Esperanta Teatro-biblioteko. N-ro l.

1938. BASS, Eduard: Forlasita. Streĉa unuakta historieto. [Laŭ la franca sceno de Max Maurey.) Tradukis Jiří V. Ŝamla. Brno, Pokorný 1938. 19 p. 20,5 x 14,3. = Esperanta Teatro-biblioteko. N-ro 2.

1938. EML Kalendaro 1938. Brno, Eldonejo de Malkaraj Libroj A. Berka 1938. 15 x 10. II.

1938. ŠAMLA, Jiří V.: Lidová učebnice esperanta. Brno, Nový lid [1938]. 32 p. 20 x 14,5.

1938. ŠAMLA, Jiří Vítězslav: Slovník k moderní učebnici mezinárodniho jazyka. [Brno, Moravské nakl. 1938]. 36 p. - [Sur la kovrilo:] Šamlův lidový slovník esperantsko-český a česko-esperantský.

1938. VAHEN-SVETINOV, Damjan: Miaj vojoj. Poemoj. 3. Brno, E. M. L., Eldonejo de Malkaraj Libroj 1938. 51, [2] p. 17 x 13. - Presis A. Pražák, Jablonné n. 0., Ĉeĥoslovakujo.

1938. VALAŠ AN DOLINSKÝ, Ján: Mluvnica a slovnik slovensko-esperantský. Gramatiko kaj Vortaro Slovaka-Esperanta. Trenčianské Teplice Domov Speváckeho sboru slov. učitelov 1938. 164 p. - Tlačila/Presis Mor. Unie, Brno.

1939: DURENKAMP, J.: Sankta Katarino. Biografio de fama sanktulino. Brno, E. M. L. 1939. 110 p. 18 x 12. - Presis A. Pražák, Jablonné n. Orl. [Komplete konfiskita en la presejo fare de Gestapo 1939--03.]

1948. KILIAN, Th[eodor]: Esperanto. Učebnice a čítanka. 7. vyd. Brno, Pokorný 1948. 111, [1] p. 19,5 x 12,5. - [Sur la kovrilo:] Esperanto. Snadná učebnice pro kursy a samouky a mezinárodní čítanka

1950. 8. Ĉeĥoslovaka Esperanto-kongreso en Brno 27.-29. 5. 1950. Tekst-libreto. Brno, Svaz esperantistů 1950. 16 p. 20,6 x 14,2. - Vyšlo ke sjezdu esperantistů v Brně v květnu 1950. Odpovědný redaktor Jiří Kořínek.

1956. KILIAN, Th[eodor]: Esperanto. Učebnice a čítanka. Olomouc, eld. Esperantistoj Olomouc [1956]. 110 p. [Fotorepreso de la 5-a eld., Brno 1947.]

1957. KOŘÍNEK, Jiří: Doktor Zamenhoj. Ke čtyřicátému výročí úmrtí. Brno, [propra eld.] 1957. [1], 19, [1] p. 14 x 10,5. - Stencilita. [Ĉeĥa poemo.]

1969. JAKUBCOVÁ, Milda: Elektitaj versaĵoj. Okaze la 70-jara vivjubileo de s-ino ...kaj 155-jara fondjubileo de la Unua Brna Maŝinfabriko kompilis Ernesto Balaš... Brno, Esp.-rondeto ĉe la entreprena klubo ROH - Unua Brna Maŝinfabriko 1969. [1], 5 p, 20,8 x 14,7. Ofseta preso. - [9 poemoj.]

1970 ČAPEK, Karel: Libro de apokrifoj. Tradukis Josef Vondroušek kun lingva konsultiĝo de Rudolf Hromada, Tomáš Pumpr kaj Reto Rossetti. Eldonis Ĉeĥa Esperanto-Asocio en Praha. Grafika aranĝo de Věra Suchánková. Por la preso preparis Čestmír Knobloch. Presis Státní tiskárna n.p., závod 2, Praha 2. 109 p., 20,5 x 12,3. = Depresaĵo el la literatura aldono de la gazeto PACO, 1969.

1972 Tůma, Miroslav: Pri la varmo, ĈEA, 215 p., 1000 ekz.

1977 Vondroušek, Josef: Historio kaj biografioj, Třebíč

1980 AEST Ústí nad Labem (Werner: Faklingvaj principoj de vorta elekto kaj formigo)

1980. JAKUBCOVA, Milda: Estrado de animaloj. Kolekto de fabloj. Dediĉita al mia edzo.- Připravil /Preparis Ernesto Vá a. iI. František Kuska. Báská Bystrica Okresný osvetový dom/ Distrikta kleriga domo 1980. [115] p. 20,3 x 14,5. Ofseta preso. - [100 poemoj.]

1981. ČAPEK, Karel: Rakontoj e1 unua poŝo kaj Rakontoj e1 la dua poŝo. Esperantis Josef Vondroušek. Bildoj Milan Labašta. Prago, Ĉeĥa Esperanto-Asocio 1981. 285, [3] p. 20,3 x 14,5. - Presis Východočeské tiskárny, n. p., Pardubice, filio Trutnov. Orig.: Povídky z jedné kapsy [1928]. Povídky z druhé kapsy [1929].

1981 Křimský Z.: Sociologia esploro, ĈEA, tr. J.Vondroušek, 59 p., 800 ekz.

1981 AEST Žilina (Vojáček: Komputiloj de unueca sistemo)

1981 Esperanto: soupis literatury z fondu Státní vědecké knihovny v Brně (Listo de E-literaturo en la Ŝtata Scienca Biblioteko de Brno, 1981 - Božena Kyjovská kaj Zdeněk Hršel

1982 Steletoj, infana legaĵo, Třebíč, 24 p., preparis M. Malovec

1982 Jan Werner: Esperanta terminaro de terminologia fako

1983 Kamarýt S.: Historio de Esperanto--movado en Ĉeĥoslovakio, ĈEA, 256 p., 3500 ekz., redaktis J. Werner, J. Mařík, Z. Hršel, V. Echtner

1984 Vondroušek J.: Ĝojoj de mia vivo, ĈEA, Panoramo, 100 p.

1984 Vondroušek J.: Historie a spisovatelé, Třebíč, 44 p.

1984 AEST Brno, prelegaro, ĈEA, 175 p. (Tůma: Pri la tutmonda nutraĵproblemo. Malovec: ISO – modelo por nia normiga laboro. Werner: Antinomio de termina hejmeco kaj internacieco

1985 Nezval V.: El mia vivo, Třebíč, tr. Vondroušek, 12 p.

1985 Dyk V.: Ondro kaj drako, Třebíč, tr. J.Vondroušek, 48 p.

1986 Fabeloj, Třebíč, tr. M.Malovec, 32 p.

1986 Werner J.: Terminologia kurso, Roudnice/L., 88 p., 200 ekz.

1987 Karel Čapek, ĈEA, 32 p., 3000 ekz., tr. J.Vondroušek

1988 Malovec M.: Gramatiko de Esperanto, Třebíč, 102 p., 200 ekz

1989 Vondroušek J.: Historio kaj literaturo de Esperanto, Třebíč, 36 p.

1989 AEST Strážnice (Vojáček: Programado kaj ĝia instruado)

1990 TGM, Urba kultura centro en Kladno, tr. J. Vondroušek, 6p.

1990 Werner J.: Matematika vortaro Esperanta-ĉeĥa-germana, propra eldono, Brno, 184 p., 400 ekz.

1990 Werner, J.: Sistemo de tolerancoj kaj alĝustigoj (Brno, 9 p.)

1990 TRASE '90, tradukseminario en Brno, stencilaĵo, 84 p., preparis M. Malovec

1990 Thilleŭ G.-Disano B.: Zamenhof, Brno, tr. M.Malovec, bildrakonto, 36 p., 500 ekz.

1991 Echtner V.: Sep tradukoj, Třebíč, 24 p.

1991 Cíchová J.: Signo de ekkrio, Brno, 16 p.

1991 Cíchová J.: Kvar sezonoj, Brno, 16 p.

1992 Doktoro Johano Faŭsto, pupteatraĵo, eldonis Esperanta Literatura Fondaĵo Brno kaj Pupteatro Radost, Brno 1992, tr. Miroslav Malovec

1992 Cíchová J.: Pragaj preĝoj, Brno,

1992 Jarlibro de ĈEA, preparis M.Malovec

1992 Internacia Seminario pri Komenio, Prelegaro, ĈEA, Prago 1992, redaktis M.Malovec

1992 Kožík F.: Lumo en tenebroj, ĈEA, 130 p., biografio de Komenio, tr. Z.Rusín, fragmentojn el pedagogiaj kaj filozofiaj verkoj kaj el Labirinto tr. M.Malovec

1994 25 jaroj de ĈEA, Malovec, M., ĈEA 1994, jarlibro, 64 p

1994 Hašek, J.: Ne nur soldato Ŝvejk, KAVA-PECH, 1994, tr. J. Patera, M. Malovec k.a., 248 p.

1994 Karel Čapek: Milito kontraŭ Salamandroj, eldonis KAVA-PECH kunlabore kun ĈEA, tr. Josef Vondroušek, por la eldono preparis Esperanta Literatura Fondaĵo Brno

1995 Karolo la IV-a: Propra biografio, KAVA-PECH, tr. J. Vondroušek, 88 p.

1995 Malovec, M.: Gramatiko de la ĉeĥa lingvo, KAVA-PECH, 38 p.

1995 Kraft, K.-Malovec, M.: Esperanta-ĉeĥa vortaro, KAVA-PECH, 240 p.

1996 Havel, V.: Aŭdienco, KAVA-PECH, tr. J. Vondroušek, 40 p.

1996 Chrdlová, S.-Malovec, M.: Baza ĉeĥa konversacio, KAVA-PECH, 32 p.

1996 Vogelmann, Bruno: Nový realismus, KAVA-PECH, elesperantigis Václav Pecák a Miroslav Malovec, 176 p.

1998 Ludíková, Věra: Ekaŭdi la animon / Uslyšet duši, tr. Jaroslav Mráz kaj Miroslav Malovec, Chronos Praha, 165 p., spegula eldono Esperanta-ĉeĥa

1998 Vogelmann, Bruno: La nova realismo, KAVA-PECH, 192 p. (enkomputiligis M. Malovec)

1998 Mácha, Karel Hynek: Majo, tr. Tomáš Pumpr, por preso preparis M. Malovec, Opava

1998 KAEST Dobřichovice (Vojáček: Komputiloj, interreto, edukado, Esperanto. Malovec: Komputiligo de libroj – vojo al savo de nia libra kulturo)

1999 Mácha, Karel Hynek: Máj / Majo, tr. Josef Rumler, Praha, II volumoj, 96 p., spegula eldono ĉeĥa-Esperanta, enkomputiligis M. Malovec

1999 KAEST '98, Kolovko pri Apliko de Esperanto en Scienco kaj Tekniko, Modernaj rimedoj de komunikado, terminologiaj problemoj, KAVA-PECH, redaktis M. Malovec, 193 p.

2000 Malovec, Miroslav: Gramatiko de Esperanto (Dua eldono plilarĝigita), KAVA-PECH, 135 p.

2000 KAEST Dobřichovice (Werner: Terminiga procedo en Esperanto. Malovec: Esperanto en la diĝita mondo. Vojáček: Kelkaj problemoj de duonaŭtomata tekstotradukado)

2001 Cent jaroj de Esperantista klubo en Brno

2002 Werner, Jan: Terminaro de betono kaj de betonistaj laboroj, Brno

2002 KAEST Dobřichovice (Vojáček: Logika programado kaj duonaŭtomata tekstotradukado. Malovec: Esperanto en la virtuala mondo. Werner: Terminologia analizo de la vortoj planko kaj plafono. Werner: Ĉesigi la disipadon de fakula energio en la movado)

2003 Hršel, Zdeněkl: Rudná

2003 Klaro kaj elasto, festlibro de Fernando de Diego, Iltis (Hršel: Miloš Lukáš kiel Esperanto-tradukisto)

2004 Werner, Jan: Terminologiaj konsideroj, KAVA-PECH 2004, 180 p.

2004 KAEST Dobřichovice (Werner: Planlingvo. Malovec: Vikipedio - Aktualigo de Enciklopedio de Esperanto)

2005 Verda duopo, EK Brno 2005, sborník přednášek ke 100. výročí J. Vondrouška a V. Scheibra.

2005 Jarkolekto de TAKE 2005, red. Jan Werner (Werner: Ŝtuparo – spaco kaj formo)

2005 Chava Pressburger: Taglibro de mia frato (tr. Vlastimil Novobilský, Věra Novobilská, poemojn Miroslav Malovec, KAVA-PECH)

2006 KAEST Dobřichovice (Blahuš: Unikodo – Esperanto en Interreto. Werner: Ĉarpentistaj lignoligoj. Malovec: Maŝinelementoj laŭ Ján Mužlai)

2007 Planlingvaj bibliotekoj kaj novaj teknologioj Vieno (Malovec: Esperanto-bibliotekoj en Ĉeĥio kaj disponigo de libroj per elektronikigo. Blahuš: Propono pri starigo de interreta superkatalogo kaj cifereca arĥivo de Esperanto-literaturo)

2007 Jarkolekto de TAKE (Werner: Jan Kaplický kaj organisma arĥitekturo)

2008 Miroslav Malovec: Gramatiko de la ĉeĥa lingvo, KAVA-PECH, 2-a eldono

2008 Werner, Jan: Koteado en konstru-desegnoj

2008 Werner, Jan: Leteroj de ELFo 2006-2007

2008 Werner, Jan: Koteado en konstru-desegnoj (Brno)

2008 KAEST Dobřichovice (Werner: Kvar jaroj de Konstru-Forumo. Malovec: Pri konstruado de elektronika biblioteko-arkivo. Vojáček: Esperanto, scienco kaj tekniko – kelkaj konsideroj al estonteco)

2009 Borský, Jozef: 1111 anekdotoj en Esperanto, Espero (brněnský autor)

2009 Blahuš, Marek: Rechtschreibprüfung für Esperanto und andere Sprachen, Berlin

2009 Urbo Brno - ĝusta direkto, flugfolio, tr. Zdeněk Hršel

2010 Eduard Jitzovský: Fieraj koroj, tradukis Jan Werner, Espero

2010 Elena Popova: Rim-enigmoj, ilustris Mirka Tomečková, KAVA-PECH (por eldono preparis M. Malovec)

2010 Max Kašparů: Kristnaskaj demandoj kaj paradoksoj, tradukis Marek Blahuš, KAVA-PECH

2010 Pavel Rak: Desegnita humuro, KAVA-PECH, esperantigis M. Malovec

2010 Jarkolekto de TAKE 2010, red. J. Werner (Werner: Radiadŝirmaj betonoj en nukleenergiaj centraloj. Werner: Konstru-Forumo en la jaroj 2002-2010)

2010 KAEST Modra (Blahuš: Literumkontrolilo por Esperanto)

2010 La arto labori kune – Festlibro por Humphrey Tonkin (Malovec: Estonto de la cifereca mondo)

2011 Jan Werner: Ladistaj produktoj en konstruado

2011 Jan Werner: Konstru-Forumo 2005-2011 (unuopaj leteroj rete)

2012 Jan Werner: Versa neversa mozaiko

2012 Max Kašparů - Miroslav Malovec: Stručný psychiatrický slovník esperantský a český

2012 KAEST Modra (Blahuš: Vikipedio – kiel funkcias la libera enciklopedio. Hruška: Duolingo – nova interreta lernilo de lingvoj. Malovec: Problemoj de pedagogia terminaro en Esperanto. Blahuš: Cifereca prilaboro de la Zamenhofaj adresaroj. Hruška: Aktuale pri fervoja konkurenco en Ĉeĥio. Zouzalík: La Novslava lingvo. Zouzalík: Malmulte konataj projektoj de la Fondaĵo Vikimedio)

2013 Josef Cink: Česko-esperantská frazeologie (k tisku připravilo a vydalo Sdružení)

2013 Otokar Březina: Moje matka – Mia patrino ve 14 jazycích a DVD o Kraji Vysočina v češtině, esperantu a angličtině.

2013 Leif Nordenstorm: Arne, syn náčelníka, příběh mladého vikinga. KAVA-PECH, přeložil Oldřich Arnošt Fischer.

2013 Jan Werner: Historiaj ĉevroj, propra eldono Brno

2014 Jan Werner: Tvorba slov v esperantu

2014 Otokar Březina: Tajemství Bolesti – Mistero de Doloro, přeložili Jiří Kořínek a Tomáš Pumpr, k tisku připravili Viktor Dvořák a Miroslav Malovec, vydala Muzeo Otokara Březiny

2015 Blanka Fišerová: Ĉerkoturneo, přeložil Oldřich Arnošt Fischer

2015 Interlingvo inter lingvoj, UEA Roterdamo (Werner: Konfuzigaj faktoroj en lingva komunikado)

2015 Jan Werner: Terminaro de kanalizacio, Konstru-Forumo

2015 Věra Nosková: Metamorfozoj (přeložili Jan Werner a Věra Muchnová)

2016 Oldřich Arnošt Fischer: Kun fotilo inter libeloj (Insecta, Odonata)

2016 Jan Werner (2-a eldono): Terminaro de betono kaj de betonistaj laboroj

2016 Jan Werner: Konstrufaka kolekto

2017 Zdeněk Hršel – Miroslav Malovec: Miloš Lukáš (1897-1976) Bibliografie.

2017 Miroslav Malovec – Velký esperantsko-český slovník - Granda Esperanta-Ĉeĥa Vortaro, KAVA-PECH

2017 Josef Čáp: SVITaVy – Apokryfní pověsti (pověst o Schindlerovi do esperanta přeložil M. Malovec)

2017 Oldřich Arnošt Fischer: Skaraboj, papilioj kaj aliaj insektoj antau objektivo.

2018 Gorecka, Halina – Korjenkov, Aleksander: Nia diligenta kolegaro (M. Malovec členem redakční rady, články: T. Čejka, S. Kamarýt, F.V. Lorenz, K. Píč, E. Urbanová)

2018 Ladislav Klíma/Ivan Acher: Utrpení knížete Sternenhocha (překlad do esperanta M. Malovec, program Národního divadla, opera hrána v esperantu, premiéra 7.4.2018 – program obsahuje celý text opery v esperantu a češtině)

2018 Milan Kolka – Oldřich Arnošt Fischer: Abecedino (tabloludo)

2018 Jiří S. Kupka: Sangofragoj. Rakonto de virino, kiu transvivis gulagon. (překlad do esperanta Jan Werner, vydal Jiří Brauner, Brno). Objednávky: Kartuziánské nakladatelství, J. Brauner, Kartouzská 6, CZ-612 00 Brno (260 Kč/10 EUR + poštovné).

2018 Oldřich Arnošt Fischer: Ie sub niaj piedoj.


















Zajímavé odkazy

Lidská práva v esperantu

Wikipedia

Letní jazykový tábor

Lingvo.info

UK Praha

1996

Prezentace

obcí

v esperantu

Verda Stacio

Esperantsko-český slovník

Bez vydavatele

Verda Stacio

Verda Ĉaro

Doksy

Filatelo

Faka agado

Infanlibro